Il 14 febbraio non sarà solo una data simbolica per Virginio coincide con l’inizio di una nuova traiettoria: esce Devorar el Cielo, singolo scritto e interpretato interamente in lingua spagnola che segna l’avvio di una fase internazionale più strutturata.
Cantautore e autore con un percorso che negli anni ha intrecciato scrittura pop e ricerca melodica, negli ultimi quattro anni ha progressivamente ampliato il proprio raggio d’azione verso il mercato latino e nordamericano. Questo nuovo capitolo si inserisce in quella direzione, ma con un peso specifico più evidente.
virginio – devorar el cielo, Una produzione tra Italia e Miami
Devorar el Cielo è prodotto a Miami da Jhomer Rios e rappresenta il quinto singolo in spagnolo pubblicato dall’artista nell’arco di quattro anni. Non un episodio isolato, dunque, ma un percorso coerente che prende forma attraverso collaborazioni e scelte linguistiche mirate.
La pubblicazione arriva in un momento in cui la musica in lingua spagnola occupa una posizione centrale nell’industria globale, dalle piattaforme streaming alle classifiche internazionali. In questo scenario, la scelta non appare come una semplice sperimentazione, ma come un investimento culturale e artistico: portare il pop italiano contemporaneo in un contesto sempre più internazionale.

Tra Stati Uniti e Messico: gli appuntamenti
Nelle settimane successive all’uscita, il cantautore sarà impegnato tra Stati Uniti e Messico. Il 19 febbraio parteciperà come ospite al Premio Lo Nuestro, in programma a Miami, uno degli eventi di riferimento per la musica latina.
Il 25 febbraio presenterà il singolo al pubblico statunitense con uno showcase dal vivo sempre a Miami. A seguire, partirà un tour promozionale in Messico, tappa centrale della strategia di consolidamento del progetto in lingua spagnola nei mercati latinoamericani e nordamericani.
Testo in spagnolo di “Devorar el Cielo”
Dime cómo estás hoy día
Hoy que todo el mundo ha cambiado pero
Tú sigues siempre y no contestas
Nunca olvidé tus adiós
Solo me pregunto si todavía estás
Con ella o con el chico rubio
Y no te culpo de nada por dejarme ir así
Porqué yo te entiendo
Necesitabas más coraje aquí
YO QUERÍA
DEVORAR EL CIELO
DISFRUTAR TU ALMA
HASTA QUE YA NO QUEDE NADA
TU TENÍAS
QUE CONFIAR EN MI
PORQUÉ NO SE PUEDE ESCONDER TODA LA VIDA
UN CORAZÓN PRENDIDO
UN CORAZÓN PRENDIDO
UN CORAZÓN PRENDIDO
PORQUÉ ESTO FUIMOS TÚ Y YO
QUERÍA DEVORAR EL CIELO
Y no te pregunto más
Porqué tengo orgullo y no quiero volver
A todo lo que me hizo mal
Y no paro de pensar
Que todo eso hubiese sido diferente
Si no nos hubiéramos juzgados
Por esa gente
Para quien juzgar es como un deporte
YO QUERÍA
DEVORAR EL CIELO
DISFRUTAR TU ALMA
HASTA QUE YA NO QUEDE NADA
TU TENÍAS
QUE CONFIAR EN MI
PORQUÉ NO SE PUEDE ESCONDER TODA LA VIDA
UN CORAZÓN PRENDIDO
UN CORAZÓN PRENDIDO
UN CORAZÓN PRENDIDO
PORQUÉ ESTO FUIMOS TÚ Y YO
QUERÍA DEVORAR EL CIELO
CONTIGO
CONTIGO
Dime cómo estás, hoy día
Hoy que todo el mundo ha cambiado pero
Tú sigues siempre y no contestas
Traduzione italiana di “Devorar el Cielo”
Dimmi come stai adesso
Oggi che anche il mondo è cambiato però
Tu uguale sempre, non rispondi
Io non mi dimentico
Mi chiedevo solo se esci con lei
O ancora con il tipo biondo
E non ti incolpo
Di niente se sei andato via così
Perché lo capisco
Serviva più coraggio a stare qui
IO VOLEVO
DIVORARE IL CIELO
CONSUMARCI L’ANIMA FINCHÉ NON È FINITA
TU DOVEVI
FIDARTI DI ME
PERCHÉ NON TI PUOI NASCONDERE TUTTA LA VITA
DA QUESTO CUORE ACCESO
DA QUESTO CUORE ACCESO
DA QUESTO CUORE ACCESO
PERCHÉ QUESTO ERAVAMO IO E TE
VOLEVO DIVORARE IL CIELO
Non ti chiedo niente e sai
Quanto sono stato orgoglioso però
Non voglio farmi ancora male
Ma non smetto di pensare
Che magari sarebbe stato diverso
Dovevamo essere più forti
Senza pensare
A (tutto) quello che la gente ti può dire
IO VOLEVO
DIVORARE IL CIELO
CONSUMARCI L’ANIMA FINCHÉ NON È FINITA
TU DOVEVI
FIDARTI DI ME
PERCHÉ NON TI PUOI NASCONDERE TUTTA LA VITA
DA QUESTO CUORE ACCESO
DA QUESTO CUORE ACCESO
DA QUESTO CUORE ACCESO
PERCHÉ QUESTO ERAVAMO IO E TE
VOLEVO DIVORARE IL CIELO
DAVVERO
DAVVERO
Dimmi come stai adesso
Oggi che anche il mondo è cambiato però
Tu uguale sempre, non rispondi
Una visione del pop come linguaggio globale
Con Devorar el Cielo, Virginio prosegue un percorso che unisce produzione internazionale e attività live all’estero. L’idea di fondo è chiara: il pop come linguaggio capace di attraversare i confini, dialogare con culture diverse e trovare nuove traiettorie senza rinnegare la propria identità.
Più che un cambio di rotta, è un ampliamento di prospettiva. E il 14 febbraio segna l’inizio di questa nuova fase.
Foto di Ethan Malka











