Testo, traduzione e significato di Autorità, il nuovo singolo di Geolier uscito giovedì 4 giugno per Atlantic Records Italy / Warner Music Italy.
Il brano arriva a pochi giorni dal via del “Geolier Stadi 2026”, il suo primo tour negli stadi, che dopo la data zero del 6 giugno parte ufficialmente il 13 giugno da San Siro.
Geolier aveva fatto ascoltare un estratto della canzone sui social nei giorni precedenti all’uscita, alimentando l’attesa della release.
Geolier – Autorità: il significato del brano
Autorità è un pezzo crudo e diretto, costruito su rabbia, fame, senso di appartenenza e disillusione. Strada e coscienza, istinto e lucidità: i temi che Geolier attraversa da sempre, qui senza filtri.
Il brano alterna due piani che si rincorrono. Da un lato la rivendicazione individuale, con il rapper che afferma la propria autorità e si pone in posizione di forza rispetto al sistema. Dall’altro un piano collettivo che racconta il quartiere, le famiglie strette dal freddo, i bambini “più grandi dei padri” e gli stipendi che non bastano mai.
Ricorre nei versi l’immagine del cane: il pitbull che lecca le mani al padrone ma piscia ai piedi del nemico, il cane affamato che affila i denti sulla corteccia, il ruggito del leone che nella foresta detta legge. Un campo semantico che porta dentro il pezzo il tema dell’appartenenza al branco e del confine sottile tra protezione e minaccia.
Il ritornello “e si tuocc’ a un e nuij, tuocc a t’quant” (se tocchi uno di noi, tocchi tutti) è il punto in cui il discorso individuale diventa codice di gruppo, e dove la fame del bambino del verso seguente smette di essere metafora per diventare cronaca.
Il testo di Autorità
Di seguito il testo del brano in napoletano.
M’ prorn ‘e man’
o song’ sord’ o mazzat’
ma va buon’ in entrambi i casi
o Napl mo’ vec’ sul’ int’ a curva A
mic’ ‘nta tribuna autorità
Ij teng autorità
palazz’ sagln
uagliun sanginan’
chiovn col’ ‘e nu ripar’
‘o truov’ sott’ a l’al’ ‘e l’angl
‘o pitbull mi’ m’allec’ ‘e man
a te t’ pisc’ nderr’ ‘e pier’
iss’ m’ rivel’ ‘e ‘nfam me fedel’
stracc’ a pllicl
ngopp ‘o sedil’
tatuagg’ ‘e nu mitr’
ngopp all’ombellic’
cullan’ appes’ ngann’
e ogni tant’ oscilln
ogni singl è nu platin’
l’or ‘o mettn’ ‘e zingr
m’assett’ nderr’ comme ‘o general’
‘e facc’ genuflettr
‘nu frat’ a mezzanott’ cagn’
come Cenertl
‘nta vit ‘o si scrittor’
o si’ sulament’ l’interprt
a fam’ m’ fa’ assai
chiù paur’ e ‘nu proiettil’
Lampiun stann appicciat
famigl stann astrignut
ca ‘ fridd’ si ven’ mett’
te quattr’ sott’ ‘a ‘nu pleid
criatur’ sott’ ‘e 10 ann
so’ chiù gruoss’ ‘re pat’
nuij stam frnenn ‘o cash
‘nia mai chi ‘e da t’sti stipendij?
E si tuocc’a un e nuij
tuocc a t’quant
si faij mal’ a un ‘e nuij
cio faij a t’quant
‘o criatur’ ten’ fam’
s’ sta sciupann’
e tutt’ ‘o sang’ ca ‘e carut’
s’ sta asciuttan’
E si tuocc’a un e nuij
tuocc a t’quant
si fa’ mal’ ric’ “buon, sto maturann'”
‘o criatur’ ten’ fam’
s’sta sciupann’
e tutt’ ‘o sang’ ca’ è carut’
s’ sta asciuttan’
Si over’ si nun t’prsient
nun t’ammsura cu nuii
c’arriv’ ‘e pier’ arriverderci
nu can affil’ ‘e rient’
rann’ ‘e muorz’ ‘nta cortecc’
‘e quant’ ten’ fam’
mang’ pur ‘nta munnezz’
‘o ruggit’ ro lion’
‘nta forest’ dett’ legg’
‘nu frat’ nten’ ‘a voc’
manc’ l’uocch’
manc’ ‘e ‘recch
pcch’ passan’ ‘o tiemp’
fors’ è megl’ a ne tne
c lag’ chiest’ a Dio pcchè
però nma’ itt’ nient’
quant fa fridd c’astrignimm
è sul’ ‘na ragion’
p’ rimane semp’ unit’
so’ stat’ tradit’
a chi nun ess’ mai tradit’
m’ n’ fac’ ‘na ragion’
e m’allec’ t’e ferit’
ma ii c’ m’ n’ fac’ ‘e sti sord’ garantit’?
st’aereo è 8 post
sulament’ 2 so chin’
a casa mij s’affacc’ ‘a mar
e ‘o sacc sul’ p’ sentito dir’
nun c’ stong’ mai e s’ ‘a godn ‘e filippin’
Lampiun stann appicciat
famigl stann astrignut
ca ‘ fridd’ si ven’ mett’
te quattr’ sott’ ‘a ‘nu pleid
criatur’ sott’ ‘e 10 ann
so’ chiù gruoss’ ‘re pat’
nuij stam frnenn ‘o cash
‘nia mai chi ‘e da t’sti stipendij?
E si tuocc’a un e nuij
tuocc a t’quant
si faij mal’ a un ‘e nuij
cio faij a t’quant
‘o criatur’ ten’ fam’
s’ sta sciupann’
e tutt’ ‘o sang’ ca ‘e carut’
s’ sta asciuttan’
E si tuocc’a un e nuij
tuocc a t’quant
si fa’ mal’ ric’ “buon, sto maturann'”
‘o criatur’ ten’ fam’
s’sta sciupann’
e tutt’ ‘o sang’ ca’ è carut’
s’ sta asciuttan’
Autorità: la traduzione in italiano
Per i lettori che non hanno familiarità con il napoletano stretto usato da Geolier, di seguito la traduzione del brano in italiano standard.
Mi prudono le mani
o sono soldi o botte
ma va bene in entrambi i casi
il Napoli lo vedo solo dalla curva A
mica dentro tribuna autorità
io ce l’ho l’autorità
palazzi che salgono
ragazzi che sanguinano
piovono colpi senza riparo
lo trovi sotto l’ala dell’angelo
il mio pitbull mi lecca le mani
a te ti piscia per terra ai piedi
lui mi rivela gli infami, mi è fedele
strappo la pellicola
sopra il sedile
tatuaggio di un mitra
sull’ombelico
collana appesa al collo
e ogni tanto oscilla
ogni singolo è un platino
l’oro lo mettono gli zingari
mi siedo per terra come il generale
li faccio inginocchiare
un fratello a mezzanotte cambia
come Cenerentola
nella vita o sei scrittore
o sei soltanto l’interprete
la fame mi fa molta
più paura di un proiettile
I lampioni sono accesi
le famiglie stanno strette
se il freddo viene a mettersi
te ne stai in quattro sotto un plaid
bambini sotto i 10 anni
sono più grandi dei padri
noi stiamo finendo i soldi
non c’è mai chi paghi questi stipendi?
E se tocchi uno di noi
tocchi tutti
se fai male a uno di noi
ce lo fai a tutti
il bambino ha fame
si sta sciupando
e tutto il sangue che è caduto
si sta asciugando
E se tocchi uno di noi
tocchi tutti
se fai male dici “buono, sto maturando”
il bambino ha fame
si sta sciupando
e tutto il sangue che è caduto
si sta asciugando
Se davvero non ti presenti
non ti misuri con noi
ci arrivi coi piedi, arrivederci
un cane affila i denti
dà morsi alla corteccia
da quanta fame ha
mangia anche dalla munnezza
il ruggito del leone
nella foresta detta legge
un fratello non ha voce
nemmeno gli occhi
nemmeno le orecchie
perché passano il tempo
forse è meglio non averli
gliel’ho chiesto a Dio perché
però non ha mai detto niente
quando fa freddo ci stringiamo
è solo una ragione
per rimanere sempre uniti
sono stato tradito
da chi non avrei mai tradito
me ne faccio una ragione
e mi lecco le ferite
ma io che me ne faccio di questi soldi garantiti?
questo aereo è da 8 posti
solamente 2 sono occupati
casa mia si affaccia sul mare
e lo so solo per sentito dire
non ci sto mai e se la godono i filippini
Dal singolo agli stadi: il giugno di Geolier
Il “Geolier Stadi 2026” apre con la data zero a Termoli e poi la prima tappa ufficiale a Milano, prima di Roma, Messina e tre date a Napoli, tutte sold out. Con questo tour Geolier diventa il primo artista napoletano dopo Edoardo Bennato nel 1980 a salire sul palco dello Stadio San Siro, e il primo in assoluto a farlo cantando in napoletano. L’estate proseguirà poi nei festival con il “Summer Festival Tour 2026”.
Crediti del brano
Titolo: Autorità
Artista: Geolier
Testo: Emanuele Palumbo (Geolier)
Musica: Antonio Lago, Simone Capurro, Vincenzo Marino
Produzione: Starchild, Yung Snapp, Sottomarino
Etichetta: Atlantic Records Italy / Warner Music Italy
Nota copyright: i testi citati sono utilizzati a fini di informazione, analisi e critica ai sensi dell’art. 70 L. 633/1941. I diritti restano degli aventi diritto. Per eventuali segnalazioni è possibile contattare la redazione all’indirizzo redazione@allmusicitalia.it. La traduzione in italiano è proposta a fini editoriali e non sostituisce eventuali traduzioni ufficiali a cura dell’artista o dell’etichetta.











